Tlf. 35 11 21 31
Få professionel rådgivning af vores dygtige konsulenterTlf. 35 11 21 31
Sprogforsker, forfatter, foredragsholder og cand. mag. i lingvistik og retorik om dansksproglig kultur og mangfoldighed.
Forespørg nemt på pris og datoSend os nemt en forespørgsel. Du får lynhurtigt svar på eksempelvis pris og dato.
Om Michael
Foredrag
Referencer
Foredragsholder Michael Estrup er forfatter og sprogforsker med en ph.d. i sprogvidenskab fra Syddansk og Lunds Universitet. Han har holdt foredrag de sidste 20 år og forfattet fem bøger om sprog og retorik. I sine vittige foredrag sætter han fokus på dansksproglig kultur.
Michael Estrup er en ofte anvendt sprogekspert i medierne og deltager hyppigt i debatter, hvor han kommenterer sproglige og kulturelle spørgsmål. Gennem de sidste 20 år har han holdt utallige foredrag rundt om i det danske land, og han er en yderst underholdende foredragsholder.
Den vittige retoriker er født i Videbæk og er i dag ansat som specialkonsulent i Folketingets Administration, mens han tidligere har været forskningschef i sprog ved Danmarks Medie- og Journalisthøjskole. Derudover er Michael Ejstrup projektleder på Som Man Siger – et projekt om talesprog støttet med 4 mio. kr. af Nordea-fonden. Projekter løber fra 2020-2022.
Han er uddannet cand. mag. i lingvistik og retorik fra Københavns og Lunds Universitet. Men det stopper ikke der. Fra Syddansk og Lunds Universitet har han yderligere en ph.d. i fonetik og dansk talesprog.
Med sin gennemgående lingvistiske og retoriske forståelse formidler Michael Ejstrup på underholdende vis kulturen i det danske sprog og de mange finurligheder, der findes heri. Hans seneste bog Vælg dit sprog – Tal ordentligt er blot en af mange bogudgivelser, hvor Michael Estrup indtager en politisk ukorrekt position og kommenterer den sprogkulturelle debat om, hvordan man taler og bør tale dansk.
Siden 2011 har han formidlet sin forskning og sat fokus på danske dialekter. Med en række forskellige perspektiver på forskningen har han sat det nordiske sprog, musik, bandeord og kommasætning under luppen. I sine hylende morsomme og yderst interessante foredrag fokuserer Michael Ejstrup på at hylde den sproglige mangfoldighed frem for at fokusere på, hvordan man bør tale dansk.
Med sit talent for at tale forskellige dialekter fra vestjysk til københavnsk med stor overbevisning illustrerer han, hvordan Danmark som et ellers lille og homogent land lader sig definere af sine mange lokale, sproglige forskelle.
Se foredrag med Michael EjstrupVi tager en helikoptertur hen over det danske sproglandskab. Vi lander forskellige steder og ser nærmere på dialekter, fordomme, normer, n-ord og bandeord, gadesprog, sprogfejl og sprogudvikling. Vi kommer både ind i magtens maskinrum og ud i krogene i udkanterne.
Vi slutter med at finde ud af, hvem der rent faktisk bestemmer over dit sprog. Det viser sig uden tvivl at være et ganske svært spørgsmål, for der er mange, der gerne vil have magten over dit sprog. Tør du selv være ved dine fordomme, og tør du tage magten over dit eget sprog?
Amalie fra Paradise Hotel gør det meget. Journalister og politikere gør det en del, og selv den ikke helt unge generation gør det indimellem. Vi ændrer konstant en lille smule på de faste vendinger. Nogle mere bevidst end andre.
Vi skal se på danskeres kultur i forandring og på, hvordan vi hele tiden sikrer, at ordsprog og talemåder passer til den tid, vi skal bruge dem i. Vi skal se på tekst- og billedeksempler med både talesprogets og skriftsprogets spidsfindigheder. Alle kan finde eksempler, der enten styrker smilenes størrelse eller får mavesyren til at skumme. ”Verden er af lava”. Eller hvad siger du?
I Aarhus er det almindeligt at spørge, om “du vil ha’ en anden bøf”, når fadet går rundt. Det betyder ikke, at du skal aflevere den, du allerede har bugseret over på din tallerken. Og i samme boldgade, så går østdanskere på toilettet, når jyder går på toilet.
I Herning er æbleflæsk ikke en særlig fast del af madkulturen, mens samme ret på de østdanske øer er veletableret. Røgede og saltede sild har (haft) en meget mere fast plads i madkulturen i øst end i vest; helt modsat torsk og flade fisk.
Det hele hænger sammen med naturen, menneskene og de muligheder, der har været op gennem historien. Foredragene viser, hvor stor mangfoldigheden er i Danmark, og hvordan historien stadig påvirker os som moderne danskere i forskellige egne af Danmark.
Sproglig mangfoldighed trives i Danmark og vil uden tvivl også fremover være en del af vores hverdag. Skoler og medier har i flere hundrede år brugt københavnsk som rettesnor for rigtigt og forkert dansk; uden at skelne klart mellem skrift og tale. Skriftsproget i skoler og offentlige institutioner er underlagt regler som Dansk Sprognævns anvisninger.
Vi har bestemt både smag og fine fornemmelser, når det gælder sprog. Tiden er inde til at øge fokus på forskellene snarere end på ensretning. Vestjysk er næsten ukendt for andre end dem, der taler det, og mange talere føler sig utilpasse ved at vælge deres modersmål, når det ikke er københavnsk. Den slags har stor betydning for både vestjyders tro på sig selv og deres sprog. Tiden er inde til at glæde sig over vores sprudlende sproglige mangfoldighed!
Super godt. Passede godt til en forsamling fra hele Danmark.
Kasper Gade Panduro
Send os nemt en forespørgsel. Du får lynhurtigt svar på eksempelvis pris og dato.